Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01172
Titre critique breton : Al lizher d’ar galant aet kuit d’an Italia
Titre critique français : La lettre à l’amant parti en Italie
Titre critique anglais : The letter to the lover gone to Italy
Résumé :
Si j’avais plume et papier, j’écrirais à un jeune dragon parti à l’armée en Italie. Il faisait la cour à la plus belle fille de ce village. – « Vous êtes bien chagrinée du départ du dragon. Ici, il y a d’autres garçons. Prenez-en un à votre goût. »
– « Le travail n’est pas bien fait s’il est fait par deux ouvriers. Le dragon a commencé, il le finira à son retour. » – « Ma fille, je suis étonnée de vous voir fauter si jeune. » – « Vous n’aviez vous-même pas mon âge quand vous avez contraint mon père à vous épouser. »
– « Laissons là les discours et écrivons au jeune dragon de venir se marier. »

Thèmes : Le retour et le mariage final ; Les filles trompées, déshonorées

Versions (9 versions, 12 occurrences )

Autres interprétations (1 occurrence)

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page