Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01208
Titre critique breton : Ar gwadegennoù hag an everezed
Titre critique français : Les boudins et les buveuses
Titre critique anglais : The black pudding and the women-drinkers
Résumé :
Sur des filles de Saint-Évinek, parties de bon matin porter du lait à Wern-ar-prad pour faire les boudins.
Arrivées, elles se mettent à boire tant que la maîtresse demande qu’on les raccompagne de peur qu’elles se noient.
Le lendemain, la mère va voir sa fille avec une badine. – « Excusez-moi, ma mère, si je vais encore porter du lait, je serai sur mes gardes, surtout à Wern-ar-prad. »
Thèmes : Conséquences des vices (boissons, tabac, ...)
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Interprète : KERGUIDUFF Jannet
Date de collecte : 1850-12-24
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 1a :
Ar goadigenou
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 83 verso-86 verso, chant n° 33
Voir en PDF
-
Version 1b :
Ar goadigenou
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 63-65, chant n° 33
Voir en PDF
-
Version 1c :
Ar goadigeno
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 4, p. 77-79, chant n° 28
Voir en PDF
Retour à la recherche