Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01489
Titre critique breton : Me a bed Kupidon
Titre critique français : Je prie Cupidon
Titre critique anglais : I pray to Cupid
Résumé :
Je prie Cupidon de me donner la grâce de pouvoir faire une maîtresse.
Je vois passer mon amie et n’ose la saluer. – « Dans quelque endroit, jeune fille, je vous retrouverai, vous conterai mon sentiment et, si vous voulez, vous me conterez le vôtre… »

Thèmes : Rêveries du jeune homme, description de la maîtresse

Versions (1 version, 1 occurrence )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page