Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02072
Titre critique breton : Ar plac’h dimezet d’ur Saoz
Titre critique français : La fille mariée à un Anglais
Titre critique anglais : The girl married to an Englishman
Résumé :
Une fille de Lorient est mariée à un anglais contre son gré. Elle refuse qu’on la salue, qu’on décore les rues en son honneur, elle se dit bien malheureuse. Elle repousse son époux anglais quand il veut l’aider, la faire manger, lui ôter les souliers. Enfin entre onze heures et minuit, elle lui demande de l’embrasser et se résigne à l’aimer. – « Si vous ne m’aviez pas aimé, je vous aurais fait sauter la tête. Je l’aurais enveloppée dans un drap blanc et l’aurais envoyé en France aux soldats. »

Thèmes : Chansons obscures, incomplètes
Comparaison entre versions :
Voir Coirault 6106 (La princesse de France mariée à un Anglais) et Laforte II O47 (Le mariage anglais).

Versions (3 versions, 4 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page