Dave : M-01082 Titl unvan e brezhoneg : An daou zen yaouank dispartiet Titl unvan e galleg : Les deux jeunes gens séparés Titl unvan e saozneg : The two young people separated Diverradur :
Sur deux jeunes gens de condition, estimés dans leur paroisse. Depuis l’âge de onze ans, ils se fréquentaient, l’un aidant l’autre. Chaque année, leur amitié grandissait.
Leurs parents voulurent alors les séparer. La fille fut envoyée au couvent, mais le garçon écrivait chaque semaine.
Ne voulant pas devenir religieuse, ils se retrouvèrent jusqu’à vingt et un ans quand il fallut tirer au sort. Le garçon tremblait de tous ses membres. Il tira un petit numéro.
– « Depuis notre enfance, je croyais que nous étions choisis par Dieu pour vivre dans le même sentiment. Donnez-moi votre mouchoir pour sécher mes larmes. » – « Du fond du cœur, je vous le donne. Qu’il vous soulage en le regardant. Avant quinze jours, nous serons tous deux dans notre tombe. »
Quatre jours après, la maîtresse était morte à Lopérec. Deux jours après, les nouvelles de la mort de son ami arrivaient.
Tem :Ar garantez o trec’hiñ en desped d’eneberezhioù a bep seurt ; D’an arme
Stumm resis 6a :
Chanson Composet a neve voar sujet Daou den yaouanc
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Ton Levr :Feuille Volante, GUILMER, Morlaix, 1791-1863 Lec’h el levr : F-00285, np 3-4 [n° 2], chant C-00388 Notenn : Ton neve / F-00285 édition 1 sur 1
Stumm resis 6b :
Chanson composet a neve voar sujet Daou den yaouanq
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Ton Levr :Feuille Volante, GUILMER, Morlaix, 1791-1863 Lec’h el levr : F-00707, p. 6-8 [n° 2], chant C-00388 Notenn : Ton neve / F-00707 édition 1 sur 1