Dave : M-01268 Titl unvan e brezhoneg : An ti hep par Titl unvan e galleg : La maison comme pas une Titl unvan e saozneg : The house not like one Diverradur :
Revenant de la fête du Roz, la nuit était noire, je fus dormir dans la paille. Le chien n’était pas content qu’on prit sa propriété et a alerté le maître.
– « Venez dans ma maison, les murailles sont dorées, le toit est de pain blanc, le seuil de pots de crème, le sol de bouillie d’avoine et le foyer fait de crêpes. »
J’aurais préféré dormir à l’écurie car dans le lit, j’ai été mordu par les puces. Si j’avais dû rester trois nuits, j’étais mangé chair et peau.
Tem :Gevier, imposubloù
Stummoù resis
(2 stumm resis,
4 degouezh
)
Dastumer :LE BELLOUR [Abbé] Deizad an dastum : A-raok 1926 Lec’h an dastum :Pontivy (Pondi, 56) (Environs)
Stumm resis 1a :
En venant de la Noce
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Lec’h el levr : 1926 - n° 4-5-6, p. 6-8 [1] Notenn : Transcription reconstituée à partir de 2 versions Selaou ar muzik skrivet
Dastumer :LE BELLOUR Eugénie Deizad an dastum : A-raok 1926 Lec’h an dastum :Lorient (An Oriant, 56) (Environs)
Stumm resis 2a :
En venant de la Noce
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Lec’h el levr : 1926 - n° 4-5-6, p. 6-8 [2] Notenn : Transcription reconstituée à partir de 2 versions Selaou ar muzik skrivet