Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02480
Critical Breton title: An intañv dirollet
Critical French title: Le veuf débauché
Critical English title: The debauched widower
Summary:
Quand Marie-Louise est morte, son mari pleurait de chagrin : – « Une chose est sûre, je ne me remarierai jamais. »
Le jour des grands services c’était une honte de le voir galopant dans le cimetière en embrassant les femmes.
Maintenant le veuf débauché a deux vestes au lieu d’une, quatorze chemises. Lui qui ne buvait que de l’eau, il se soûle à l’eau de vie.
Regardez bien jeunes filles la vie que mènent les hommes quand ils deviennent veufs.

Themes: Adventures, gallantries, debauches ; Widowers, widows, marital pandemonium

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page
To top