Reference: M-00265 Critical Breton title: Ar bec’herien salvet gant ar Werc’hez Critical French title: Les pécheurs sauvés par la Vierge Critical English title: The sinners saved by the Virgin Summary:
La Vierge rencontre des jeunes gens faisant route avec Satan qui les conduit en enfer.
– « Demeurez là, je vais demander votre pardon à mon fils, Jésus. »
– « Trop souvent, ma mère, j’ai pardonné. Ils retournent toujours à leur péché. »
– « Pardon pour eux du fond du cœur. » – « Par amour pour vous, je leur pardonne. »
Et Satan de s’écrier : – « Sans vous, Vierge Marie, de ces quatre âmes, j’en aurai eu trois et à présent n’en ai aucune. »
Themes:Adventures with the Devil ; Exemplary punishments, exceptional penances Note:
Le Diberder, du fait de la présence de Satan, l’intervention de la Vierge, considère que cette chanson doit remonter au XVe siècle ou à son influence.
Version 1a:
Des jeunes gens qui s’en allaient au diable
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notation Book:Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position in book: 1914 - n° 6, p. 8-9 Listen to the score
Version 1b:
Des jeunes gens qui s’en allaient au diable