Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01084
Critical Breton title: Ar prizoner hag ar plac’h
Critical French title: Le prisonnier et la jeune fille
Critical English title: The prisoner and the young girl
Summary:
– « Dites-moi, jeune fille, Françoise, ma petite Françoise. Lequel préférez-vous ? » – « C’est celui qui porte les fers, petit Pierre, mon ami. S’il doit aller à la mort, j’irai avec lui. »
Françoise a volé les clés. – « Venez vite avec moi hors de la prison. »
– « Je n’en sortirai pas tant que mon procès ne sera pas terminé. Ôtez mon anneau de mon doigt et choisissez un autre à votre volonté. »
Le bourreau est entré dans la prison. Françoise s’arrachait à poignées sa belle chevelure blonde. Elle avait des souliers à rubans, elle les a mis en morceaux.
Themes: Eternal promises ;
Abroad, in prison
View on a map
Hide the map
Versions
(7 versions ,
17 occurrences
)
Collector: VALLÉE François Performer: FULUP Marc’harit Collect date: 1910Location of collect: Pluzunet (Plûned , 22)Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: 1910-11-15Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 2a:
Ba ’ er gérik hount a Sant Brieuc…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 191 et 193, 196, 198
Version 2b:
Ba ’ er gerik hount a Sant-Brieu…
Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 199 [1]
Version 2c:
Ba er gérig-hound a Sant-Brieuc…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-38, chant B n° 42, réf. E 7Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
Version 2d:
Merh er jeolièr / La fille du geôlier
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 124 [2]
Collector: LE DIBERDER Yves Collect date: Before 1915Location of collect: Carnac (Karnag , 56)Collector: LARBOULETTE Jean-Louis Collect date: Before 1905
Version 4a:
Er prisoñner
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position in book: Cahier 1, f° 9, chant n° 6
Version 4b:
Er prisoñner / Le prisonnier
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: Livre, p. 24-25
View PDF
Version 4c:
Er prisoñner
Language: Breton Type: Fragment, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: CD 1, chant 6Note: Réinterprétation : LE HUNSEC Sofi Book to listen
Version 4d:
Merh er jeolièr / La fille du geôlier
Language: Breton Type: Music notationBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 125 [1] Listen to the score
Collector: DUHAMEL Maurice Collect date: Around 1910Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: LUZEL François-Marie Performer: FULUP Marc’harit Collect date: 1870-05-16Location of collect: Pluzunet (Plûned , 22)
Version 6a:
Piarrig ha Fransoazig
Language: Breton Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Chansons bretonnes - Sonio ha Gwerzio Brezonek, Manuscrit 4626 Position in book: Ms 4626, p. 91-94
View PDF
Version 6b:
Fransoisig ha Pierig / La petite Françoise et le petit Pierre
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968 Position in book: Tome II, p. 16-19
View PDF
Version 6c:
Fransoazig ha Pierik / La petite Françoise et le petit Pierre
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Trois chansons de Marc’harit Fulup et Poésies bretonnes, 1900 Position in book: p. 3-4
View PDF
Collector: BULÉON Mathurin Performer: GUILLAS Collect date: Before 1929Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Back to search