Dave : M-02452 Titl unvan e brezhoneg : Ar wezenn avaloù Titl unvan e galleg : Le pommier (1) Titl unvan e saozneg : The apple tree (1) Diverradur :
Mon cœur est attristé car le vent a renversé mon plus beau pommier. Mon voisin Fañch a eu une attaque. Quand il a vu l’arbre par terre, il est tombé aussi. Une bouteille de cidre de l’an passé l’a remis debout. Mes amis aimaient jouer aux cartes en buvant du cidre. Mon meilleur journalier ne viendra plus chez moi s’il n’y a plus de cidre. Le mieux que j’ai à faire c’est d’en planter un autre.
Tem :Meuleudigezh ar pevar amzer, al labourioù diouzh ar mareoù bloaz, an natur ; Kanaouennoù lennek (oberour anazezet) Notenn :
Kaner :PHILIPPE Gilbert, DONVAL Gilbert Deizad an dastum : A-raok 2016 Lec’h an dastum :Louannec (Louaneg, 22) Titl : Ar wezenn avaloù / Le pommier Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn Levr :Phliipppe (Gilbert), CD, Kanevedenn, Tud Bro Dreger 6, 2018 Lec’h el levr : p. 12-13, chant 5 Notenn : Texte : composé par Yann Derrien, publié dans Kanaouennou, Emgleo Breiz, Brest, 2007 CD da selaou