Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02181
Titre critique breton : Da vemor ar Gonidec
Titre critique français : À la mémoire de Le Gonidec
Titre critique anglais : In memory of Le Gonidec
Résumé :
Né le 4-9-1775, décédé à Paris le 12-10-1838, ses reliques ont été transportées au Conquet le 12 Octobre 1845. Voici 7 ans qu’il est décédé et chaque vrai Bretons doit en garder la mémoire. Grâce à lui nous disposons d’une belle langue. Unissons nos prières à celles des prêtres. Nous n’honorons pas grandeurs ou honneurs – Le Gonidec était pauvre – mais l’homme de science. Sur son menhir est écrit « Menhir, apprends à tous le nom de Le Gonidec, homme savant et sage, père du vrai breton. »
Thèmes : Inaugurations, couronnements, visites officielles ;
Célébration de la langue bretonne, lutte contre/pour le breton ;
Nécrologies, éloges ;
Chansons lettrées avec auteur connu
Note :
Composition de A. Lédan.
Études
Versions
(1 version,
6 occurrences
)
- Collecteur : LÉDAN Alexandre
Date de collecte : 1845
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a :
Da Vemor Ar Gonidec, Da behini e zeus savet eur bez e Konk […] 1845
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position dans l’ouvrage : Vol. 7, p. 41-44
Voir en PDF
-
Version 1b :
Da Vemor Ar Gonidec, Da behini e zeus savet eur bez e Konk […] 1845
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position dans l’ouvrage : F-01079, p. 1-4, chant C-01323
Note : F-01079 édition 1 sur 1
Voir en PDF
-
Version 1c :
Da vemor Ar Gonidec […]
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position dans l’ouvrage : Vol. 5, f° 297 recto-298 recto
-
Version 1d :
Da Vemor Ar Gonidec, Da behini e zeus savet eur bez e Konk […] 1845
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position dans l’ouvrage : Ms 980, p. 118-119
Voir en PDF
-
Version 1e :
Da vemor Ar Gonidec […] / A la mémoire de Le Gonidec […]
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 78-85
Voir en PDF
-
Version 1f :
Da vemor Ar Gonidec […] / A la mémoire de Le Gonidec […]
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 651-652, chant n° 15
Renvois
Retour à la recherche