Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-03053
Titre critique breton : Emzivadez Eusa hag ar Werc’hez
Titre critique français : L’orpheline d’Ouessant et la vierge
Titre critique anglais : The orphan of Ouessant and the virgin
Résumé :
À Ouessant, une fillette sage et belle comme un ange, Corentine, pleurait et priait : « Mon père est mort en luttant contre les navires anglais. Ma mère en eut le cœur brisé et je reste seule. Ma mère m’avait dit de toujours prier la Vierge de Rumengol ». Elle promet pèlerinage pieds nus, sept tours de l’autel sur les genoux, mais elle est trop pauvre pour offrir ceinture de cire ou cierges. Arrivée à Rumengol, elle embrasse les pieds de la Vierge, souhaitant mourir et rejoindre la Vierge. « Que mon cœur soit pour la Vierge et maudits soient les Anglais ! ».

Thèmes : Prières, implorations, dévotion

Versions (1 version, 2 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page