Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-03215
Titre critique breton : Chanson Santier Kerael e Plouared
Titre critique français : Chanson de battage de Kerael à Plouaret
Titre critique anglais : Harvest song of Kerael in Plouaret
Résumé :
1 – À Kerael cette année il y a changement dans le battage car une machine à vapeur des Le Clec’h de Lanvellec a remplacé celle de Fañch Piolot. Les avis des habitants sur ce nouvel outils sont partagés.
Guillaume Le Prat trouve que la machine laisse la moitié du grain parmi la paille, mais Nicolas pense que si le blé est mal battu c’est qu’il est humide. Toudic utilisera peut-être la batteuse de Plufur.
En allant chez Auffret le grand essieu a été tordu et il a fallu aller chez Cuziat.
2 – À Coatroué un syndicat a été formé par neufs gars mariés et la veuve du Croajou. François Menou est le chauffeur de la machine, Jérôme Raoul de Kervezioù s’occupe des comptes. Joseph Pasquiou n’aime pas se faire commander par Alexandre Berezaie. Eugène Le Pollès a harnaché les chevaux. Un problème est arrivé, la machine ne tourne plus pour une histoire de cheville. (Le chant mentionne aussi Le Vot, François Raoul, Le Coadic, François Marzin).

Thèmes : Célébration des hommes du pays
Note :
Chanson élaborée collectivement.

Études

Versions (4 versions, 4 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page