Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00079
Titre critique breton : Nac’hañ tennañ ar bilhed
Titre critique français : Le refus de tirer au sort
Titre critique anglais : The refusal to draw lots
Résumé :
Le 1er dimanche de septembre fut ordonné de tirer au sort dans le canton de Prat. Le jour du tirage au sort, les jeunes gens sont inquiets et vont d’abord à l’église pour détourner la malchance.
Le commissaire recense les groupes des différentes paroisses : Tonquédec, Cavan, quand tous s’entendent pour refuser de tirer au sort. – « Le premier qui tirera perdra la vie ».
Le commissaire se retire vers Kervalouen, puis les jeunes paysans rentrent chez eux ou vont au pardon de Lann-Erwan.
Mais le lundi matin, le sort étant jeté sur eux, ils s’équipent d’armes de fortune (faux, fourches, pelles, bâtons..) dévastant tout sur leur passage. Arrivés à Lannion, les canons les attendaient, incitant les moins vindicatifs à rentrer à la maison.

Thèmes : Contestations armées, révoltes, émeutes ; Départs à l’armée et tirage au sort
Note :
[de N. Quellien] : Le recteur de Tr... avait entendu ce chant d’une très vieille femme dans les années 1840-45. D’après cette femme, ce chant relatait un événement de la fin du XVIIIe.

Versions (1 version, 1 occurrence )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook