Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00233
Titl unvan e brezhoneg : Gwall baotred An Ignel hag ar merc’hed
Titl unvan e galleg : Les mauvais garçons d’Inguiniel et les filles
Titl unvan e saozneg : The bad boys of Inguiniel and the girls
Diverradur :
– « Mon père, laissez-moi aller au pardon de Saint-Alban, avec mes amies ».
Arrivées à Saint-Alban, elles s’arrêtent pour lire une lettre mais, interpellées par les garçons, elles veulent partir.
– « Mes amies, ne restons pas ici, à Inguiniel, il y a de mauvais garçons ».
Trois ou quatre l’ont attrapée et bâillonnée pour l’empêcher de crier…
Tem : Skrapadegoù
Notenn :
Incomplet.
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE BELLEC
Deizad an dastum : 1911-09-01
Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr, 56) ou Quistinic -
Stumm resis 1a :
Petra zou ir ger-man a naùited…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 4 - Lanester, p. 15-16
-
Stumm resis 1b :
Er guér-man pesot néùited…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-52
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 1c :
Pardon Sant Alban / Le pardon de Saint Alban
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 712
Distro d’an enklask