Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00365
Critical Breton title: Ar baron libertin hag an davarnourez hanterourez
Critical French title: Le baron libertin et l’hôtesse entremetteuse
Critical English title: The libertine baron and the go-between landlady
Summary:
Le petit baron disait en arrivant au Pont Neuf : – « Où est la petite servante ? Petit page, va lui dire de venir. » Cette dernière répond ne rien avoir à faire avec le baron.
– « Hôtesse, faites-moi coucher une nuit avec votre servante. » L’hôtesse essaie de convaincre sa servante.
– « Ma maîtresse, vous avez été traîtresse à mon égard. »
Sitôt servi le dernier mets, elle est allée chez son parrain.
– « Ouvrez-moi la porte. J’aime mieux perdre la vie que de perdre mon honneur au Pont Neuf. »

Themes: Proposals rejected

Versions (2 versions, 3 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top