Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00399
Critical Breton title: An nozvezh diroll
Critical French title: La nuit de débauche
Critical English title: The night of debauchery
Summary:
Les gars de Saint-Éloi disaient : – « Allons à la filerie au Petit-Cachin. » Les jeunes filles se disaient :
– « J’entends chanter Jean-Marie Le Corvé, tout à l’heure nous serons régalées. »
Les jeunes gens et jeunes filles se saluent, enchantés. – « Avancez, jeunes gens, il y a place pour fumer et jolies filles à caresser. »
Vers minuit, les garçons voulant partir sont retenus par les filles jusqu’au lendemain.
Qui passerait à Kermarec vers minuit verrait les draps de François Le Morvan sécher dans les arbres. Dans la côte de Lujiviri, un des Cabons s’est trouvé mal à l’aise et une des filles se mit à le quereller…

Themes: Adventures, gallantries, debauches

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page