Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00570
Titre critique breton : Intañv Lambaol
Titre critique français : Le veuf de Lampaul
Titre critique anglais : The widower of Lampaul
Résumé :
Sur un vieux veuf de Lampaul qui convoite la veuve du fils Pierro de Guimiliau.
Après avoir essayé par lettre, il y va lui-même. Arrivé à Sizun chez Kolla An Dantek, il demande Did, la fille aînée.
Au moment où il croyait l’affaire faite, le mercredi au marché de Landivisiau, tout fut cassé. – « Ma fille est encore trop jeune et vous êtes parents. » – « Ne pleurez pas, toutes les filles ne sont pas si difficiles. »
Thèmes : Fille trop jeune ;
Veufs, veuves, charivari
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Interprète : KERGUIDUFF Jannet
Date de collecte : 1850-12-23
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 1a :
Intaon Lambol
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 69 verso-72 verso, chant n° 26
Voir en PDF
-
Version 1b :
Intaon Lambol
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 50-52, chant n° 26
Voir en PDF
-
Version 1c :
Intaon Lambol
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 4, p. 59-61, chant n° 21
Voir en PDF
Retour à la recherche