Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00614
Critical Breton title: Mallozh ar vamm
Critical French title: La malédiction de la mère
Critical English title: The curse of the mother
Summary:
Marie Le Moal disait à Marie Geffroy, sa fille : – « Vous aimez un jeune tailleur qui n’est pas à mon goût. Tu auras ma malédiction quand tu le suivras. »
Quand ils furent mariés, ils faisaient si mauvais ménage que le tailleur est parti. Le recteur de Camlez consolait Marie Geffroy, lui proposant une nourrice pour son enfant.
Marie part à la recherche de son époux et le trouve à l’auberge en compagnie de quatre demoiselles. Il fait semblant de ne pas la reconnaître.
– « Comment n’aurais-je pas changé depuis sept mois que j’ai la fièvre la plus violente. » – « Je te donnerai un remède qui la coupera net. »
Malgré les conseils de l’hôtesse, elle boit, tombe sur l’aire de la maison et avorte de deux enfants.
– « Jeunes filles, n’épousez pas d’étrangers. J’ai eu un tailleur pour mari, il est cause de ma mort. »

Themes: Murders for jealousy or revenge ; Advice from others, other advice ; Womens’ regrets

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page
To top