Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00658
Critical Breton title: Olole
Critical French title: Ololé (Appel de berger)
Critical English title: Olole (Shepherd’s call)
Summary:
O radebingole rututu de bingo de bingorututu de bingole…
[Écho répété par les pâtres de champs en champs].
Themes: Peasants, shepherds, fishermen, fishermen, seamen, maritime trade
Versions
(5 versions,
9 occurrences
)
- Collector: GUILLERM Henri
Collect date: Before 1907
Location of collect: Plouescat (Ploueskad, 29)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: CAUREL [M.]
Collect date: Before 1913
Location of collect: Plouguernével (Plougernevel, 22) -
Version 2a:
Ololeo / Chant de pâtre
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Duhamel (Maurice), Kanaouennou Breiz-Izel, Chants populaires de Basse-Bretagne, 1913.
Position in book: p. 2-4
-
Version 2b:
Olole / Olole
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Canteloube (Joseph), Anthologie des chants populaires français,4 tomes, 1951.
Position in book: Tome 4, p. 416 [1]
Listen to the score
- Collector: GUILLEUX Pierre
Performer: KERJEAN Emmanuel
Collect date: 1978
Location of collect: Plouray (Plourae, 56)
- Collector: MAZÉAS Claudine
Performer: BERTRAND (née MARTAIL) Josée
Collect date: 1959
Location of collect: Canihuel (Kanuhel, 22) -
Version 102a:
Galvadenn bugel / Appel des pâtres
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Dastum, CD, Mille métiers mille chansons - Mil micher mil kanaouenn, 2007.
Position in book: CD 1, p. 42-43, chant pl. 13
-
Version 102b:
Daet-c’hwi amañ kamiradez / Venez ici mon amie
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Bertrand (Marie-Josèphe), CD, Chanteuse du Centre-Bretagne, Grands Interprètes de Bretagne, n° 4, 2008.
Position in book: p. 62-63, chant pl. 3
- Collector: MAZÉAS Claudine
Performer: BROUSSOT (née LE FLOC’H) Véronique, JUGUET (née LE FLOC’H) Marie-Julienne
Collect date: 1960-07-28
Location of collect: Kernascléden (Kernaskledenn, 56) -
Version 103a:
Olole
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Dastum, CD, Mille métiers mille chansons - Mil micher mil kanaouenn, 2007.
Position in book: CD 1, p. 42, chant pl. 11
-
Version 103b:
Ro popo / Ro popo
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Dastum, CD, La Bretagne des Pays, vol. 7, Pays Pourlet - Ar Vro Pourlet - Chants et musiques du pays Pourlet, 2021.
Position in book: CD 1, p. 59-61, chant pl. 4
Back to search