Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00703
Titre critique breton : Kimiad daou soudard yaouank
Titre critique français : L’adieu de deux jeunes soldats
Titre critique anglais : The farewell of two young soldiers
Résumé :
Sur deux jeunes gens désignés pour partir : le fils de Tailler et Joseph Graik.
Les jeunes gens disaient adieu aux saints patrons en quittant le village. J’ai souvent porté la bannière.
Sur la hauteur j’entendis les cloches de Tréguier sonner et dis à mes amis :
– « Allons à la messe, là où nous allons il n’y aura ni prêtres ni grand-messe. »

Thèmes : Départs à l’armée et tirage au sort
Note :
Gourvil voit dans ce chant le modèle qui aurait pu servir à La Villemarqué pour composer M-00007 - Ar re unanet (?).

Versions (2 versions, 2 occurrences )

Renvois

  • Autres chants de tradition orale en breton
    • Gourvil voit dans M-00703 (Kimiad daou soudard yaouank) le modèle qui aurait pu servir à La Villemarqué pour composer M-00007 (Ar re unanet).
      Ar re unanet (ref. M-00007)


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page