Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00878
Titre critique breton : Me ’ sponte ’raok un evnig
Titre critique français : Je m’effrayais devant un oiseau
Titre critique anglais : I was scared in front of a bird
Résumé :
Quand j’étais petite, je m’effrayais devant un oiseau.
Maintenant que je suis grande, je ne m’effraie pas devant un garçon…/…
Thèmes : Rêveries de la jeune fille
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(1 version ,
3 occurrences
)
Collecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : DANIEL Perrine Date de collecte : 1911-10-19Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 1a :
Pe oen me bihañnek…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 348 [2]
Version 1b :
A pe oèn mé bihânnic…
Langue : Breton Type : Fragment, Notation musicaleOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-34, chant A 09-12, réf. P 95Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Version 1c :
Ne spontan ket mui / Je n’ai plus peur
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 96 [3]
Retour à la recherche