Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00903
Critical Breton title: Pa oan o roulañ ma yaouankiz
Critical French title: Quand je roulais ma jeunesse
Critical English title: When I was knocking about in my youth
Summary:
Quand j’étais jeune, j’étais la plus belle des filles. Maintenant, je n’ai que tourments et mélancolie.
– « Oiseau du bois, allez vers mon ami savoir s’il a changé d’opinion. » – « Oiseau du bois, je ne change pas de sentiment. Si je me marie, je veux une femme pure comme la perle. » – « Nulle perle au fond de la mer aurait pour moi autant de valeur que mon honneur. Rendez-le moi puisque vous ne voulez de mon amitié. »
Jeunes gens qui formez des liens, sachez si vous êtes aimés également.

Themes: Conversation with a bird, identification with a bird ; Refusal of the boy ; Deceived, dishonoured girls

Studies

Versions (2 versions, 6 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top