Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00903
Critical Breton title: Pa oan o roulañ ma yaouankiz
Critical French title: Quand je roulais ma jeunesse
Critical English title: When I was knocking about in my youth
Summary:
Quand j’étais jeune, j’étais la plus belle des filles. Maintenant, je n’ai que tourments et mélancolie.
– « Oiseau du bois, allez vers mon ami savoir s’il a changé d’opinion. » – « Oiseau du bois, je ne change pas de sentiment. Si je me marie, je veux une femme pure comme la perle. » – « Nulle perle au fond de la mer aurait pour moi autant de valeur que mon honneur. Rendez-le moi puisque vous ne voulez de mon amitié. »
Jeunes gens qui formez des liens, sachez si vous êtes aimés également.
Themes: Conversation with a bird, identification with a bird ;
Refusal of the boy ;
Deceived, dishonoured girls
Studies
Versions
(2 versions,
6 occurrences
)
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: KERGUIDUFF Jannet
Collect date: 1850-12-24
Location of collect: Taulé (Taole, 29) -
Version 1a:
Gwejal pa voan e roul ma iouankis
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 89, f° 81 verso-82 verso, chant n° 32
View PDF
-
Version 1b:
Gwech all pa van e roul ma iouankis
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 975, p. 62, chant n° 32
View PDF
-
Version 1c:
Gwejal pa oan e roul ma iouankis
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position in book: 1963 - Tome 4, p. 75, chant n° 27
View PDF
- Collector: LÉDAN Alexandre
Collect date: Before 1815
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 2a:
Chanson (Goechal, pa voan o ren va yaouanqis…)
Language: Breton
Type: Text
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 2, p. 230-232
View PDF
-
Version 2b:
Chanson (Goechal, pa voan o ren va yaouanquis…)
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 979, p. 196
View PDF
-
Version 2c:
Chanson (Gwechall, pa oan o ren va yaouankiz…)
Language: Breton
Type: Text
Book: Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Position in book: p. 151
Back to search