Référence : M-00915 Titre critique breton : M’em bo Tomaz Titre critique français : J’aurai Thomas Titre critique anglais : I will have Thomas Résumé :
– « Je voudrais savoir s’il est vrai que vous épouserez Thomas. » – « Nous nous aimons tous deux. Je ne vois meilleur homme que Thomas. Je ne fais que songer à lui la nuit, le jour. »
– « Le fils de Charles est rentier. Votre père préfère Georges. » – « Je trouve Georges semblable à un grillon. Ses cheveux, sa bouche, son nez ne me plaisent pas. » – « La beauté ne dure qu’un jour. »
– « Mon cœur bondit de joie en songeant à Thomas. Malgré votre volonté, je suivrai ma pensée. Plutôt perdre la vie que de renoncer à mon amour. »
Thèmes :Demandes en mariage acceptées, organisées
Versions
(1 version,
2 occurrences
)
Collecteur :LE BELLOUR [Abbé] Date de collecte : Avant 1928 Lieu de collecte :Pontivy (Pondi, 56) (Pays de)
Version 1a :
J’aurai Thomas !
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1928 - n° 3, p. 7-9 Note : Extrait du recueil de l’abbé LE BELLOUR Écouter la partition