Reference: M-00999 Critical Breton title: Ar paotr a blij dezhañ an avantur Critical French title: Le garçon qui aime l’aventure Critical English title: The boy who loves adventure Summary:
Je vois ma douce à mon côté, mon désir, mon contentement. Je lui demande si elle veut se marier :
– « Dites oui, dites non, mais ne m’abusez pas. »
– « Je ne vous abuse pas. Le monde est libre. Cherchez selon votre désir. »
– « Maîtresse cruelle, pourquoi votre cœur ne m’aime pas ? » – « Vous aimez les filles, buvez trop et restez au lit bien tard. »
– « J’ai aimé et le ferai. Je suis jeune et j’aime l’aventure. »
Themes:Because of defaults, vices ; Refusal of the boy ; Adventures, gallantries, debauches
Versions
(1 version,
2 occurrences
)
Collector:MILIN Gabriel Collect date: Before 1895 Location of collect:Léon (Bro-Leon)
Version 1a:
An amourous dizarbennet
Language: Breton Type: Text Book:Milin (Gabriel), Manuscrits Position in book: Ms [15] - Ollivier, p. 16-17, chant n° [87]