Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01189
Critical Breton title: Ar verjerenn el lestr
Critical French title: La bergère dans le bateau
Critical English title: The shepherdess in the boat
Summary:
La bergère se promenait autour de son jardin, « au bord de l’eau, de l’île ». Elle a rencontré un navire de trente marins. – « Entrez bergère dans le navire ».
Une fois dans le navire, elle ne faisait que pleurer. – « Dites-moi ce qui vous fait pleurer ». – « J’ai perdu de l’argent, cela me fait pleurer... ».
.../...

Themes: Light-hearted or dishonest proposals

Versions (1 version, 1 occurrence )

  • Collector: ERNAULT Émile
    Collect date: Avant 1893
    Location of collect: Trévérec (Trevereg, 22)
    • Version 1: La bergère dans le navire

      Language: Breton, Translation into French
      Type: Text, Music notation
      Book: Mélusine, 1878-1912
      Author of the article: Ernault (Émile)
      Position in book: 1892-1893 - Tome 6, col. 254-255, chant n° XXXIX
      View PDF
      Listen to the score

Cross-references

  • Laforte I K 5 - L’embarquement de la fille aux chansons / Coirault 1317 - La barque à trente matelots


Back to search
Contact Facebook Page