Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01564
Critical Breton title: Son ar mizioù
Critical French title: Le chant des mois
Critical English title: The song of the months
Summary:
Janvier dit : les hommes ne sont pas sages. Dès qu’il pleut un jour, ils réclament le beau temps.
Février dit : nous danserons sur la terre. Mars promet que pas une goutte de vin ne viendra en Bretagne. C’est en avril que doivent mourir tous les gueux. En mai, au temps tiède, le médecin ne sera pas content. En juin, au Parlement on distribuera l’argent. En juillet, le meunier filou garde la moitié du blé. En août, le moine fait sa tournée, puis viendra le sergent en septembre.
Octobre disait : levez-vous de bon matin. En novembre, le tailleur rentre à la nuit noire. En décembre, avant les fêtes, on coupe le boudin.

Themes: Celebration of seasons, seasonal labours, nature

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page
To top