Kan.bzh
|
Feuilles volantes
|
Tradition orale en breton
|
Tradition orale en français
Connexion
Créer un compte
Menu
Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Accueil
Recherches
Par le chant
Par l’ouvrage
Par le collectage
Généralités
Quelques définitions
Tradition orale
Le catalogue Malrieu TO
Bibliographie - Discographie
Sources
Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01700
Titre critique breton :
E studi me zo bet e Gwengamp
Titre critique français :
Je suis allé étudier à Guingamp
Titre critique anglais :
I went to study
Résumé :
J’ai fait mes études de prêtrise à Guingamp, à Saint-Brieuc.
Thèmes :
Chansons obscures, incomplètes
Note :
Incomplet.
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(
1 version
,
2 occurrences
)
Collecteur :
BOURGAULT-DUCOUDRAY Louis-Albert
Interprète :
NICOLAS [M.]
Date de collecte :
1881
Lieu de collecte :
Huelgoat
(
An Uhelgoad
, 29)
Version 1a : Cannen evit dansal / Chanson alternée
Langue :
Breton, Traduction en français
Type :
Texte, Notation musicale
Ouvrage :
Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1885
Position dans l’ouvrage :
p. 110-112
Voir en PDF
Version 1b : Kanaouen evit dansal / Chanson alternée
Langue :
Breton, Traduction en français
Type :
Texte, Notation musicale
Ouvrage :
Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1931
Position dans l’ouvrage :
p. 46-47
Retour à la recherche
Contact
Page Facebook
Haut de page
Connexion
×
Utilisateur
Mot de passe
Mot de passe perdu ?