Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01749
Titre critique breton : Keuzioù ar beleg touer
Titre critique français : Les regrets du prêtre jureur
Titre critique anglais : Keuzioù ar beleg touer
Résumé :
Malheur à mon inconstance qui m’a détourné de mon juste devoir. Comme le fils prodigue, j’ai abandonné le culte de Dieu. Dénaturer les sacrements et jurer que la Constitution est sans crime et sans erreur. Quelle illusion !
Je confesse mon crime et mon péché, Jésus, je vous demande miséricorde.
Thèmes : Problèmes religieux (Révolution, XIX-XXe), anticléricalisme
Versions
(2 versions,
4 occurrences
)
- Collecteur : CUEFF
Date de collecte : Avant 1792
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 1a :
Conversion a santimanchou eur belec en doa great e lé
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Cueff (Jacques), Manuscrit, 1790-1792
Note : Ton : Ar miserere mei
Voir en PDF
-
Version 1b :
Conversion a santimanchou eur belec en doa great e lé / Conversion et sentiments d’un prêtre assermenté
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Auteur de l’article : Pérennès HenriPosition dans l’ouvrage : 1935 - Tome 42, p. 432-439
Note : Ton : Ar miserere mei
Voir en PDF
-
Version 1c :
Conversion a santimanchou eur belec en doa great e lé / Conversion et sentiments d’un prêtre assermenté
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Pérennès Henri, Poésies et chansons populaires bretonnes concernant des événements politiques et religieux de la Révolution française, 1937
Position dans l’ouvrage : Tome I, p. 246-253
Note : Ton : Ar miserere mei
- Date de collecte : Avant 1794
Lieu de collecte : Plouescat (Ploueskad, 29)
Retour à la recherche