Reference: M-01772 Critical Breton title: An dud fall d’an traoñ Critical French title: À bas les mauvaises gens Critical English title: Down with bad people Summary:
Il faut envoyer des députés à Paris, demain l’urne sera ouverte. Cette boîte m’effraie, elle contient la vie et la mort !
Du temps des princes, la France était honorée, c’est maintenant un repaire de canailles.
– « Que se passe-t-il, gendarmes, que vous soyez sabre à la main ? Cherchez vous des voleurs ? » – « Ils sont tous pardonnés. Nous cherchons les Jésuites qui prient. »
À la tête de ces forfaits, pour notre honte, il y a beaucoup de députés bretons. Courage, frères, ne confions pas les moutons à une bande de loups.
Themes:Political protest
Versions
(1 version,
1 occurrence
)
Collect date: Before 1941 Location of collect:Léon (Bro-Leon)
Version 1:
Ann dud fall d’an traon !
Language: Breton Type: Text Book:Sav, 1936-1944 Author of the article:Briant (Yann)Position in book: 1941 - n° 22, p. 25-26