Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01773
Critical Breton title: An dasprener
Critical French title: Le rédempteur
Critical English title: The redeemer
Summary:
Où est le guide qui pourrait éviter à la France d’échouer sur des rochers impitoyables. Comment lutter contre ceux qui sont prêts à brûler notre honneur, nos biens, notre foi.
Si j’avais la langue de cent femmes, je ne pourrais encore dénoncer les crimes de la République qui a envoyé sur l’échafaud notre roi, les prêtres et la noblesse. La deuxième République comme la précédente a sucé le sang sur le pavé des rues de Paris.
Si nous avions gardé nos rois, Bismark et Guillaume auraient avalé du fer avant de venir en France. Ce n’est pas le courage qui manque aux Français mais un homme pour les commander.
Du sang d’Henri IV, il reste une goutte de ce sang nerveux et riche. Henri V est notre vrai roi.
Themes: Political protest
Versions
(1 version,
1 occurrence
)
- Collect date: Before 1941
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 1:
Ann dasprener
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Sav, 1936-1944
Author of the article: Briant (Yann)Position in book: 1941 - n° 22, p. 22-25
Note: Ton : Kelven pe Va c’haloun a zo fraillet
Back to search