Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01789
Titre critique breton : Jezuz o krenañ
Titre critique français : Jésus tremblant de froid
Titre critique anglais : Jesus trembling with cold
Résumé :
Marie et Joseph avaient beau chercher logis, ils n’en trouvaient pas faute d’argent. Mon cœur se brise à voir Jésus trembler de froid. Marie, approchez-le de votre cœur pour le réchauffer.
Chantons, alléluia.
Chantons, bonne année aux gens de cette maison, prospérité et vivons dans le respect de Dieu.

Thèmes : Fêtes de l’année, quêtes, pardons ; Noëls

Versions (1 version, 1 occurrence )

Renvois

  • Autres chants de tradition orale en breton
    • Motif : « Mon cœur se brise à voir Jésus trembler de froid. »
      Ur steredenn gaer (ref. M-01787)


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page