Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02125
Titre critique breton : Beuzadenn Yann Salaün e Perroz-Gireg e 1842
Titre critique français : Noyade de Jean Salaün à Perros-Guirec en 1842
Titre critique anglais : Drowning of Jean Salaün at Perros-Guirec in 1842
Résumé :
Jean Salaün, âgé de dix-huit ans et habitant Kerivoalan près de La Clarté est allé se baigner après avoir conduit la vache au concours agricole de Kroas-ar-Skin. Il faisait très beau et il fut transi et coula à pic. Yannig Derrien était trop jeune pour lui porter secours. Son frère aîné n’osait plonger sur lui de peur d’être entraîné au fond. Jean Stéphany se rend sur place avec son bateau. Monsieur le maire et Kerskoado l’ont sorti de l’eau. Une fois déposé sur le sable, il s’est mis à saigner.
Thèmes : Accidents, drames, incendies, noyades, suicides
Études
Versions
(1 version,
4 occurrences
)
- Collecteur : LE BRAZ Anatole
Interprète : BELLEC Lise
Date de collecte : 1895
Lieu de collecte : Port-Blanc (Porzh-Gwenn) -
Version 1a :
Gwerz Iann Salaün
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Braz (Anatole), Manuscrit, Crbc, Fonds Donatien Laurent
Position dans l’ouvrage : Carnet 4, p. 184-188
-
Version 1a :
Gwerz Iann Salaün
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Braz (Anatole), Carnets d’enquête inédits, 1890-1895, 4 carnets
Position dans l’ouvrage : Carnet 4, p. 184-188
-
Version 1b :
Gwerz Iann Salaün
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Tanguy, Anatole Le Braz (1859-1926) et la tradition populaire en Bretagne, 1997
Position dans l’ouvrage : Vol. 5, p. 126-129
-
Version 1c :
Une noyade à Perros-Guirec en 1842
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : [Collectif], Langues de l’Histoire - Langues de la vie - Mélanges offerts à Fañch Roudaut, 2005
Auteur de l’article : Giraudon (Daniel)Position dans l’ouvrage : p. 223-237
-
Version 1d :
Gwerz Iann Salaün / Gwerz Jean Salaün
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Giraudon (Daniel), La clef des chants - Histoires de gwerzioù, 2020
Position dans l’ouvrage : p. 230-235
Note : Mélodie du Kantik Montserrat (Duhamel)
Retour à la recherche