Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02128
Critical Breton title: Katell Autret
Critical French title: Catherine Autret
Critical English title: Catherine Autret
Summary:
Catherine Autret de Plestin disait à sa mère : « Il est dur de mourir à 14 ans à moins que j’aille sur la tombe de saint Yves de Tréguier. Il fait des miracles ». En approchant de Tréguier : « M. saint Yves redonnez-moi santé et vie. » C’était pitié de la voir, portée par son valet. Elle est restée prier sept semaines. À la voir, les gens pleuraient ! Alors qu’elle repartait, toujours malade, elle adresse une dernière prière et aussitôt vit une lumière autour d’elle. Les cloches annoncèrent le miracle. Tous chantaient en procession et Catherine, pieds-nus, en pleine santé, embrassait la tombe de saint Yves.

Themes: Diseases, mourning and disabilities ; Literary songs with known author ; Conversions, apparitions, miracles
Note:
Composition de l’abbé Jean-François Le Pon ( Laouenanig zant Erwan)

Studies

Versions (3 versions, 4 occurrences )

Cross-references with Broadsheets



Back to search
Contact Facebook Page