Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02212
Titre critique breton : Ar Werc’hez druezusoc’h eget Jezuz
Titre critique français : La Vierge plus compatissante que Jésus
Titre critique anglais : The Virgin more compassionate than Jesus
Résumé :
– « Salut Saint Pierre, portier du ciel, je suis venu prier la vierge Marie de prier son fils de nous pardonner. »
La Vierge va trouver son fils au ciel, mais il renâcle à pardonner au vue des plaies qu’ont fait leurs péchés. La Vierge s’indigne de ce refus car Jésus lui avait promis que rien ne lui serait refusé. Les pécheurs seront pardonnés mais ils feront dure pénitence.
En chemin Marie rencontre le diable qui se plaint du tort qu’elle lui fait. Elle le rabroue.
Thèmes : Prières, implorations, dévotion
Études
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : MARRE Aristide
Date de collecte : Avant 1853
Lieu de collecte : Bréhat (Île de) (Enez-Vriad, 22) -
Version 1a :
Chants des feux de Saint Pierre
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position dans l’ouvrage : Vol. 1, f° 277 recto-278 verso
-
Version 1b :
Chants des feux de Saint Pierre
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 401-402
Voir en PDF
-
Version 1c :
Chants des feux de St Pierre
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 1015-1016, chant n° 151
Retour à la recherche