Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02229
Titl unvan e brezhoneg : Glac’har ar Werc’hez
Titl unvan e galleg : L’affliction de la Vierge
Titl unvan e saozneg : The affliction of the Virgin
Diverradur :
La vierge veut secourir tous les pécheurs aveuglés. Elle intercède pour eux auprès de son fils qui ne lui refuse rien. Pourquoi fut-elle condamnée à tant souffrir alors que nul ne le méritait moins qu’elle ? Elle a porté le Messie pendant 9 mois, injuriée par tout le monde. Dieu voulut recevoir le jour au milieu de ses ennemis à Nazareth. Elle dut fuir pour lui éviter d’être massacré. En Égypte, Hérode avait donné l’ordre de tuer tous les enfants mâles. Pourquoi tant de douleur alors que le Père avait envoyé l’esprit sain incarner son fils pour racheter les hommes du péché d’Adam ? La Vierge assista à la crucifixion de Jésus, resta seule à l’ensevelir, pleura et gémit pendant trois jours : – « Je suis la femme la plus digne de pitié. Je suis haïe méprisée par tous. »
Pendant 23 ans Marie alla tous les jours saluer la croix de son fils sur le mont Calvaire. Elle priait nuit et jour pour que les âmes de tous les hommes aillent au Paradis. Elle demandait la grâce de quitter ce monde mais regrettait de quitter les chrétiens. Les apôtres étaient rassemblés quand elle sortit de la vie. Pierre ouvrit son tombeau pour que Thomas soit convaincu, mais il ne contenait que le linceul.
La mère et le fils ne s’accordent pas : Jésus refuse de pardonner à ceux qui n’ont pas mérité d’entrer dans le paradis pendant leur vie sur terre. Sa mère veut rester laver de ses larmes les âmes des pécheurs.
– « Jésus, que ceux qui vous ont écouté soient heureux, pour nous, allons aux supplices qui nous réclament »
– Ma mère, ils ont choisi le diable pour guide, ils resteront dans l’enfer pendant que je serai Dieu ! »
Tem : Buhezioù Sent
Studiadennoù
Stummoù resis
(2 stumm resis,
6 degouezh
)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre, LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1807
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 1a :
Cantic spirituel var glac’har ar verc’hez
Yezh : Brezhoneg
Implij : Cantique
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Lec’h el levr : F-00224, p. 1-16, chant C-00298
Notenn : Ton : Michel Nobletz / F-00224 édition 4 sur 9 dont 8 Lédan
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
La douleur de la Vierge
Yezh : Troidigezh e galleg
Implij : Cantique
Rummad : Testenn
Levr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Lec’h el levr : Vol. 5, f° 317 recto-322 recto
-
Stumm resis 1c :
Cantic spirituel var glac’har ar verc’hez / La douleur de la Vierge
Yezh : Troidigezh e galleg
Implij : Cantique
Rummad : Testenn
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 157-164, chant n° 51
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1d :
Cantic spirituel var glac’har ar verc’hez
Yezh : Brezhoneg
Implij : Cantique
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Lec’h el levr : Vol. 3, p. 35-38, chant n° 51
Notenn : FV Lédan / Ton : Michel Nobletz
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1e :
Cantic spirituel var glac’har ar verc’hez / La douleur de la Vierge
Yezh : Troidigezh e galleg
Implij : Cantique
Rummad : Testenn
Levr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Lec’h el levr : Vol. II, p. 869-875, chant n° 94
- Dastumer : DERRIEN Yves
Deizad an dastum : A-raok 1817
Lec’h an dastum : Quimper (Kemper, 29)
Liammoù
Distro d’an enklask