Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02230
Titre critique breton : An ermit Yann Guerin
Titre critique français : L’ermite Jean Guérin
Titre critique anglais : Hermit Jean Guerin
Résumé :
Sur la montagne de Monserrat vivait un saint ermite Yann Guérin. Le diable invente des ruses pour le tenter, se déguise en faux ermite pour gagner sa confiance et s’empare de l’esprit de la fille du comte de Barcelone. Le faux ermite assure que Yann Guérin peut la délivrer à condition qu’elle reste 9 jours avec lui afin d’éviter tout retour du démon. Yan Guérin guérit la fille, refuse de la garder mais son faux ami lui explique que la vraie vertu n’existe que s’il y a tentation ! Yann Guérin cède. Et peu après succombe au péché. Le faux ermite lui dit alors de la tuer, la cacher. Déboussolé, Yann Guérin obéit. Satan se révèle. Yann Guérin part à Rome se faire pardonner par le pape qui refuse et le condamne à retourner à Monserrat en vivant comme un animal, à quatre pattes, muet et le regard vers le sol jusqu’à ce qu’un nouveau-né lui dise de se relever.
Ses vêtements déchirés par les ronces sont remplacés par une toison épaisse comme celle d’un ours. Plusieurs années plus tard, capturé par les chasseurs du Comte, cette espèce de bête sauvage est conduite au château. Un nouveau-né sur les bras de sa nourrice lui signifie le pardon de Dieu. Il se relève et avoue son crime au Comte qui ne peut que pardonner à la suite de Dieu, et part avec Yann Guérin à la recherche de sa fille pour l’enterrer dignement. Déterrée, ils la retrouve vivante avec seulement la cicatrice de son égorgement. La fille refuse de revenir au château et demande à son père de faire construire un couvent dont Yann Guérin sera le directeur.
Thèmes : Vies de saints ;
Miracles, apparitions ;
Punitions exemplaires, pénitences exceptionnelles
Études
Versions
(3 versions,
7 occurrences
)
- Collecteur : LUZEL François-Marie, LÉDAN Alexandre
Date de collecte : Avant 1834
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a :
Histor an ermit Yan Guerin
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position dans l’ouvrage : F-00659, p. 1-12, chant C-00843
Note : Ton ancien / F-00659 édition 3 sur 8 dont 6 Lédan
Voir en PDF
-
Version 1b :
L’hermite Jean Guérin
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position dans l’ouvrage : Vol. 5, f° 424 recto-430 verso
-
Version 1c :
Histor an ermit Yan Guerin / L’hermite Jean Guérin
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 177-185, chant n° 92
Voir en PDF
-
Version 1d :
Histor an ermit Yan Guerin
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 3, p. 51-53, chant n° 92
Note : FV Lédan / Ton ancien
Voir en PDF
-
Version 1e :
Histor an ermit Yan Guerin / L’hermite Jean Guérin
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 875-879, chant n° 95
- Collecteur : DERRIEN Yves
Date de collecte : 1799
Lieu de collecte : Quimper (Kemper, 29)
- Collecteur : BLOT Simon / Eugène
Date de collecte : Avant 1831
Lieu de collecte : Quimper (Kemper, 29)
Renvois
Retour à la recherche