Reference: M-02232 Critical Breton title: Diviz etre daou zen yaouank ha disparti abalamour d’un dilojadeg Critical French title: Entretien entre deux jeunes gens et séparation volontaire Critical English title: Interview between two young people and voluntary separation Summary:
Plus fort que la mer, plus vif que le vent, plus brillant que le feu, plus doux que le miel, l’amour partagé entre deux jeunes gens. Mais attention jeunes gens à trop aimer les filles.
Après un temps d’amour heureux, la fille est obligée de déménager. Elle se lamente de ce coup du sort, en appelle aux oiseaux, à saint Pierre…
Le jeune homme, tout d’abord, ne comprend pas ce qui arrive, la fille l’assure de son amour.
Ils finissent par admettre la nécessité de la séparation.
Celui qui a fait ce chant est encore célibataire bien qu’ayant passé 360 mois ! Quelle désolation que celle du cœur touché par Cupidon !
Themes:Other parental refusal ; Separation
Studies
Study: Antretien etre daou zen yaouanc var eur separation volonter / Dialogue entre deux jeunes gens sur une séparation […]
Version 2:
Antretien etre daou zen yaouanc var eur separation volonter
Language: Breton Type: Text, Tune Book:Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-00023, np 1 [n° 1], chant C-00032 Note: Ton nevez / F-00023 édition 1 sur 1
View PDF
Version 4:
Antretien etre daou zen yaouanc var eur separation volonter
Language: Breton Type: Text, Tune Book:Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-01168, np 1 [n° 1], chant C-00032 Note: Ton nevez / F-01168 édition 1 sur 1
View PDF