Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02239
Titre critique breton : An triwec’h planedenn
Titre critique français : Les dix-huit destinées
Titre critique anglais : The eighteen destinies
Résumé :
Depuis ma naissance, quoiqu’il me soit arrivé de bon a mal fini et m’a frappé le cœur.
Une jeune femme m’a troublé avec son regard et ses paroles charmantes : « – Je ne puis croire que vous vouliez me tromper et ne voudrai me mettre à aimer et devoir peut-être souffrir mille peines. Je préfèrerai mourir que trahir. – Revenez me voir, je vais trouver le temps long à vous attendre ». Mais à la visite suivante la fille annonce qu’elle ne veut pas se marier. « – Ma destinée est de voir les roses se changer en épines ! ».
Garçons, ne vous fiez pas aux promesses des filles. Avec leur regard et douces paroles elles enflamment votre cœur. Une fille tête en l’air fera votre malheur mais une fille belle et sage fera votre bonheur.

Thèmes : Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses

Études

Versions (4 versions, 8 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook