Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02248
Critical Breton title: Meuleudigezh ar merc’hed hag ar gwragez
Critical French title: Glorification des filles et des femmes
Critical English title: Glorification of girls and women
Summary:
[Réponse à la chanson C-00832-Défauts des femmes].
Comment peut-on être assez sot pour décrier celles qui ne devraient recevoir que louanges. Elles nous ont donné la vie, soignés et tout appris dans notre enfance. Et si les femmes sont aussi dangereuses qu’on les décrit, pourquoi rechercher leur présence ? Tout, chez elles, n’est que beauté (yeux, joues, reine des fleurs, plaisir de l’homme qui fait sa cour)… On a tout à gagner à leur compagnie. Une charge n’est-elle pas plus légère, portée à deux ! Et un jour, doux comme un agneau près de votre bien-aimée, vous direz : « Je vous aime à jamais ! »
Themes: Celebrating women of a district ;
Men ;
Literary songs with known author
Studies
Versions
(1 version,
7 occurrences
)
- Collector: LUZEL François-Marie, LÉDAN Alexandre
Collect date: Around 1840
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Meuleudiguez Ar Merc’het hac ar Graguez […]
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 6, p. 337-345
Note: Ton : Chanson an arc’hant
View PDF
-
Version 1b:
Meuleudiguez ar merc’het hac ar gragez […]
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position in book: F-00787, p. 1-6, chant C-00992
Note: Ton : Chanson an Arc’hant / F-00787 édition 1 sur 2 dont 2 Lédan
View PDF
-
Version 1c:
Éloge des femmes et des jeunes filles […]
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position in book: Vol. 5, f° 433 verso-436 recto
-
Version 1d:
Meuleudiguez Ar Merc’het hac ar Graguez […]
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 980, p. 27-31
Note: Ton : Chanson an arc’hant
View PDF
-
Version 1e:
Meuleudiguez ar merc’het hac ar gragez […] / Eloge des femmes et des jeunes filles […]
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 2, p. 315-318, chant n° 94
View PDF
-
Version 1f:
Meuleudiguez ar merc’het hac ar gragez […]
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 3, p. 106-107, chant n° 94
Note: Ton : Chanson an Arc’hant
View PDF
-
Version 1g:
Meuleudiguez ar merc’het hac ar gragez […] / Éloge des femmes et des jeunes filles […]
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position in book: Vol. II, p. 942-945, chant n° 121
Cross-references
Back to search