Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02259
Titre critique breton : Ar galant a gav gwelloc’h ur vestrez eget ur vatezh
Titre critique français : Le galant qui préfère une maîtresse à une servante
Titre critique anglais : The gallant who prefers a mistress to a maid
Résumé :
À l’âge de dix-huit ans, en rentrant tard le soir, le jeune homme, qui n’était jamais allé voir les filles, entend un oiseau qui lui conseille de trouver une maîtresse belle comme une étoile.
Au pardon de Lescornio, il aborde une jeune fille, se promène autour de la chapelle, puis en la raccompagnant lui fait sa demande : amitié et amour, honneur et respect.
La jeune fille accepte d’être sa servante aussi longtemps qu’il voudra.
– « Je ne vous demande pas d’être ma servante mais je serais heureux si vous consentiez à être ma maîtresse. »
Thèmes : Le bonheur parfait
Études
Versions
(2 versions,
4 occurrences
)
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Date de collecte : Avant 1876
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 1a :
Si j’en avais le loisir…
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position dans l’ouvrage : Vol. 5, f° 304 recto-305 verso
-
Version 1b :
Si j’en avais le loisir…
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 391-393, chant n° 44
Voir en PDF
-
Version 1c :
Si j’en avais le loisir…
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 983-984, chant n° 138
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Date de collecte : Avant 1895
Lieu de collecte : Trégor (Bro-Dreger)
Retour à la recherche