Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02529
Titre critique breton : War ar gwall deodoù (1)
Titre critique français : Sur les mauvaises langues (1)
Titre critique anglais : About spiteful tongues (1)
Résumé :
Sur deux jeunes gens qui s’aimaient fidèlement. Mais les mauvaises langues maudites sont venues raconter des mensonges et contrarier mon désir. Qu’avaient bien pu raconter les mauvaises langues aux parents de ma bien-aimée ? Pourquoi cette tristesse, mon aimée ? Si j’en étais la cause, je voudrais être en terre. – la faute en est aux mauvaises langues. Hélas ! Je ne pourrai jamais me marier avec vous. – Adieu ma bien-aimée, jamais je n’oublierai vos paroles.

Thèmes : Concurrent ou calomnies
Comparaison entre versions :
Voir M-01107, M-01113, M-01122, M-01544.

Études

Versions (1 version, 2 occurrences )

Renvois Feuilles Volantes



Retour à la recherche
Contact Page Facebook