Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02529
Titre critique breton : War ar gwall deodoù (1)
Titre critique français : Sur les mauvaises langues (1)
Titre critique anglais : About spiteful tongues (1)
Résumé :
Sur deux jeunes gens qui s’aimaient fidèlement. Mais les mauvaises langues maudites sont venues raconter des mensonges et contrarier mon désir. Qu’avaient bien pu raconter les mauvaises langues aux parents de ma bien-aimée ? Pourquoi cette tristesse, mon aimée ? Si j’en étais la cause, je voudrais être en terre. – la faute en est aux mauvaises langues. Hélas ! Je ne pourrai jamais me marier avec vous. – Adieu ma bien-aimée, jamais je n’oublierai vos paroles.
Thèmes : Concurrent ou calomnies
Comparaison entre versions :
Voir M-01107, M-01113, M-01122, M-01544.
Études
Versions
(1 version,
2 occurrences
)
- Collecteur : DERRIEN Yves, LÉDAN Alexandre
Date de collecte : Avant 1815
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a :
Chanson nevez var Sujet ar goal Teodou
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, DERRIEN, Quimper, 1778-1817
Position dans l’ouvrage : F-00209, p. 5-8, chant C-00280
Note : F-00209 édition 1 sur 1
Voir en PDF
-
Version 1b :
Chanson Var Sujet ar goal Deodou
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position dans l’ouvrage : Vol. 1, p. 393-396
Voir en PDF
Renvois
Retour à la recherche