Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02557
Critical Breton title: Ar plac’h yaouank koant ha fur
Critical French title: La jeune fille jolie et sage
Critical English title: The pretty and wise girl
Summary:
Je suis la maîtresse de mon cœur. J’aime avec modération. La nature a ses lois mais avec moi, la nature et la vertu marchent ensemble. On me dit jolie et digne d’être aimée comme une rose. La rose a des épines pour se défendre et moi j’ai ma vertu. Les jeunes gens cueillent souvent la rose pour aller faire la cour. Ma rose à moi est réservée à qui sera digne d’elle.
Themes: Reveries of a young man, description of the mistress
Comparison between versions:
Différent de M-00792.
Studies
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre
Collect date: Before 1815
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Ar Plac’hig coant ha fur
Language: Breton
Type: Text
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 2, p. 58-61
View PDF
-
Version 1b:
Ar Plac’hig coant ha fur
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 979, p. 137
View PDF
-
Version 1c:
Ar plahig koant ha fur
Language: Breton
Type: Text
Book: Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Position in book: p. 72-74
Back to search