Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02564
Titre critique breton : Vincent Antulus hag an aotrou Alexandre
Titre critique français : Vincent Antulus et Monsieur Alexandre
Titre critique anglais : Vincent Antulus and Monsieur Alexandre
Résumé :
L’empereur romain César raconte comme il a eu du mal à venir à bout des bretons. Bretons hâtons-nous de chasser hors de France les Anglais. Finistériens, flanquons dehors les traîtres. Vincent Antulus, un châtreur de Plouégat-Guérand veut s’engager à la place de monsieur Alexandre, mais il doit recueillir de bonnes références auprès du maire de Plouégat, Jacques Le Flem. Celui-ci lui demande si son couteau est bien aiguisé et lui donne ces conseils : garder toujours la tête haute et le col ouvert, son couteau dans la main droite et un sifflet dans la gauche, couper à rasibus les oreilles des hommes du duc de Brunswick.
Vincent s’en va à Morlaix, joyeux « comme une nourrice qui voit augmenter son lait » et est bien reçu par M. Alexandre dont il prend la place pour treize « guennec » par jour. Il rejoint Quimper où il est bien accueilli comme il est prêt à en découdre avec l’armée prussienne.

Thèmes : Vie politique (élections, lois,... )
Note :
Composition, datée du 20 janvier 1814, de François Guenveur (1748-1828).

Études

Versions (1 version, 3 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page