Référence : M-02735 Titre critique breton : Kloareg Remengol Titre critique français : Le clerc de Rumengol Titre critique anglais : The cleric of Rumengol Résumé :
Plainte du clerc qui s’éloigne de son pays, se remémore sa jeunesse heureuse, sa mère, sa première rencontre avec son aimée et leurs promenades (Rumengol, presqu’île de Crozon…), leurs émerveillements, leurs rêves, le pardon de Rumengol avec des gens de tous les terroirs de Bretagne [Description des costumes et pratiques des pèlerins]. Promesse d’amour éternel devant l’autel de la Vierge. Mais la jeune fille est prise de langueur. Son ami la voue à tous les saints et veut partir en pèlerinage. Mais à son retour elle est morte.
Traînant sa peine, il a une vision de saint Gwennole qui lui dit de devenir prêtre. Et le voilà qui part comme missionnaire ne souhaitant qu’une place dans le cimetière de Rumengol quand sera venue l’heure de sa mort.
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880 Position dans l’ouvrage : F-00747, p. 1-6, chant C-00936 Note : Ton : Me meus choazet eur Vestrez a Escopti Treguer / F-00747 édition 4 sur 5 dont 1 Lédan
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, GUILMER, Morlaix, 1791-1863 Position dans l’ouvrage : F-00747, p. 1-6, chant C-00936 Note : * Ton : Me meus choazet eur Vestrez a Escopti Treguer / F-00747 édition X sur 5
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, LE GOFFIC, Lannion, 1848-1889 Position dans l’ouvrage : F-00747, p. 1-6, chant C-00936 Note : Ton : Me meus choazet eur Vestrez a Escopti Treguer / F-00747 édition 5 sur 5 dont 1 Le Goffic