Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02738
Critical Breton title: Paotred Lanneur
Critical French title: Les hommes de Lanmeur
Critical English title: The men of Lanmeur
Summary:
Triste séparation pour nous, Bretons ! Adieu plaisirs et joies, notre vie sera menacée par le feu et le fer ! Nous avions notre liberté jusqu’à ce jour du 15 octobre 1805… Des nations cruelles et jalouses nous font quitter notre canton mais c’est un honneur de servir l’empereur. Sur les 120 âgés de 20 ans du même canton, 22 conscrits ont été désignés.
Consolez-vous, tendres parents, vos plaintes vont me briser le cœur. Nous devons vous abandonner alors que la vieillesse vous rend incapables de gagner votre vie. Priez Dieu que nous ayons le bonheur de revenir vous aider. Notre cœur se brise à quitter parents, amis et surtout bien-aimée. Saint Mélar, notre patron, secourez-nous quand nous serons dans les plus grands dangers. Reine de Kernitron, les larmes aux yeux, nous croyons vous faire notre dernière prière. Faites que finisse la guerre et servez-nous de rempart contre nos ennemis que nous puissions revenir vous louer le reste de notre vie.
Themes: Departures to the army and and random selection ;
Prayers, entreaties, devotion
Studies
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre
Collect date: Before 1815
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Chanson Potret Lanneur
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position in book: F-01066, p. 1-8, chant C-01310
Note: Ton brao / F-01056 édition 1 sur 1
-
Version 1b:
Chanson Potret Lanneur
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 8, p. 285-291
Note: Ton brao
View PDF
-
Version 1c:
Chanson Potret Lanneur
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 980, p. 500- [45]
Note: Ton brao
Back to search