Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02971
Titre critique breton : Kaset oan bet da c’hwennat kerc’h
Titre critique français : Je fus envoyé sarcler l’avoine
Titre critique anglais : I was sent to weed the oats
Résumé :
Thèmes :
Versions
(1 version,
2 occurrences
)
- Collecteur : BULÉON Mathurin
Date de collecte : Avant 1929
Lieu de collecte : Plumergat (Pluvergad, 56) Plumergat -
Version 1a :
Yuankig mat oen bet kaset de begellat kerh…
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Notation musicale
Ouvrage : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position dans l’ouvrage : 16-1-Grand-Registre, p. 27 [3], chant 134
-
Version 1b :
Kaset oen bet de begellat kerh / Je fus envoyé sarcler l’avoine
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Notation musicale
Ouvrage : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Position dans l’ouvrage : p. 346 [3]
Retour à la recherche