Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-03036
Critical Breton title: Chanson soubenn al laezh nevez (1906)
Critical French title: La nouvelle chanson de la soupe au lait (1906)
Critical English title: The new milk soup song (1906)
Summary:
Ce matin, agenouillés devant Dieu et le prêtre, vous vous êtes dit « oui ». Puis nous avons bu, dansé et fait bombance. Il est temps maintenant de chanter.
La mère dit à sa femme : « – Maintenant que tu as dit oui, il faut savoir à qui tu as affaire. Une servante peut changer de patrons alors que, la corde nouée ce matin, personne ne pourra la dénouer ? Si vous vous aimés, vous serez heureux, sinon, très malheureux. [Liste des outils et meubles nécessaires pour tenir ménage]. Il fait travailler tous deux pour acheter ce qui manque. Ne dépensez pas sans penser au lendemain afin de vivre, honnêtes, parmi vos enfants. Alors vous vivez sans reproche ».

Themes: Parental advice

Versions (1 version, 3 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top