Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-03243
Titre critique breton : C’hwennerien Breizh e Beauce (2)
Titre critique français : Les bineurs bretons en Beauce (2)
Titre critique anglais : The Breton hoers in Beauce (2)
Résumé :
Les travaux de binage ou d’arrachage sont durs à Bretonvilliers, Valpuiseaux ou du côté du camp de Mondésir. Nous avions hâte de toucher notre salaire. Il est plus plaisant d’être au pays pour embrasser les filles que dans la Beauce à crever de soif. À Kersalous les sonneurs sonneront. Maintenant je suis revenu à Quelven vendre des journaux.

Thèmes : Émigration, exil, éloignement ; Chansons lettrées avec auteur connu
Note :
Composition d’André par Drumel en 1953

Versions (1 version, 2 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page