Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-03363
Critical Breton title: Ar plac’h dimezet d’ur mezvier e-lec’h da vab un avokad
Critical French title: La fille mariée à un ivrogne et pas au fils d’un avocat
Critical English title: The girl married to a drunk and not to a lawyer’s son
Summary:
Vous ne savez pas faire du drap fin.
Si mes parents l’avaient voulu j’aurais eu le fils d’un avocat mais j’ai un bon à rien qui ne sait pas charruer mais ne sait que conduire en sifflotant et boire au bistrot. La maison est pleine d’enfants, quatre sur le banc, cinq dans le lit et j’en aurai d’autres si Dieu le veut.

Themes: Womens’ regrets

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page
To top